Isabel A HermosilloOneiric worlds: a [cheesy] pleasant dreamLittle do dreams know how heavily they influence our state of mind. Turmoil filled my ordinary, woken up life, and everyone around me…8 min read·Jun 7, 2022----
Isabel A HermosilloRunning out of breathThe woman sat before the ocean. The sand under her palms and buttocks was still warm after a sunny cloudless day, and she got rid of her…4 min read·Jan 10, 2021----
Isabel A Hermosillo“You are too into your head”“You are too into your head”, she said and a thunderlight struck my body.1 min read·Dec 27, 2020----
Isabel A HermosilloMoon and bodily spellcastingThe night of full Moon reunited several nocturnals.1 min read·Dec 20, 2020----
Isabel A HermosilloComo caracoles, cargamos a cuestas (y un trazo de baba, como magia, desaparece)Cuando viajamos, creemos que dejamos todo detrás, seguramente alojado en el lugar que llamamos casa. Lo que nos damos cuenta a tumbos en…1 min read·Dec 13, 2020----
Isabel A HermosilloOlasLas olas rompían impetuosas contra la costa. Mientras el horizonte de mi pecho se teñía de un rojo cobrizo y el vacío se hizo uno con cada…2 min read·Dec 6, 2020----
Isabel A HermosilloNor cold nor aloneI often feel as if I was drifting across a cold ocean on the night of the full moon.1 min read·Oct 31, 2019----
Isabel A HermosilloTENGO UN ENAMORAMIENTO CON LA INASIBILIDAD DEL HUMOTENGO UN ENAMORAMIENTO CON LA INASIBILIDAD DEL HUMO que se desvanece entre las nubes. Observar por la ventana que enmarca un cielo más…2 min read·Jul 27, 2019----
Isabel A HermosilloEN EL BOSQUE, TUVE UN ENCUENTRO ALIENÍGENAEN EL BOSQUE, TUVE UN ENCUENTRO ALIENÍGENA en medio de un aquelarre donde pariría una de las madres.2 min read·Jul 23, 2019----
Isabel A HermosilloCaminar entre dos planetas (cap. I)Capítulo I ¿Cómo abandonar el Planeta? (traducción) Salir del lenguaje madre (bitácora de traducción)2 min read·Jun 27, 2019----